Базовый индекс потребительских цен, который не учитывает цены на свежие продукты питания, в ноябре вырос на 0,9% по сравнению с тем же периодом предыдущего года после роста на 0,8% в октябре. Индекс, который не учитывает цены на свежие продукты питания и энергоносители, вырос на 0,3% по сравнению с аналогичным периодом 2016 года после роста на 0,2% в октябре. Центральный банк также использует этот индекс при оценке инфляции.
Между тем уровень безработицы упал, а расходы домохозяйств росли быстрее, чем ожидалось в ноябре, как показал отдельный отчет, опубликованный во вторник. Это стало еще одним признаком того, что экономика, которая росла в течение семи кварталов подряд, продолжает набирать обороты.
“Судя по всему, в Японии приближается тот момент, когда рост спроса толкает вверх цены”, - говорит Такудзи Аида, главный экономист Societe Generale.
Повышение цен на энергоносители способствовало росту инфляции недавно. Аида ожидает, что рост зарплат окажет поддержку потреблению и ценам во второй половине 2018 года.
В то время как другие крупные центральные банки планируют повышение ставок, Банк Японии придерживается своей радикальной программы смягчения в этом году, стремясь достичь целевого уровня инфляции 2%. Центральный банк удерживал целевую доходность 10-летних гособлигаций на нулевом уровне.
Некоторые аналитики говорят, что Банк Японии чувствовал бы себя более комфортно, повышая целевую доходность 10-летних облигаций, если бы инфляция была выше 1% и двигалась к 2%.
Банк Японии и власти страны стремятся преодолеть длительный период дефляции и стагнации, сгенерировав цикл повышения зарплат, расходов и цен. Глава Банка Японии Харухико Курода ожидает, что в скором времени компании начнут перекладывать рост расходов на оплату труда в результате нехватки рабочей силы на потребителей, повышая цены.
Отдельный отчет, вышедший во вторник, показал, что уровень безработицы в Японии в ноябре упал до 2,7% с 2,8% в октябре, а число рабочих мест выросло. На каждых 100 соискателей в ноябре было 156 рабочих мест против 155 в октябре. Ноябрьский показатель был самым высоким более чем за 43 года.
В конце 1980-х годов цены резко выросли под давлением со стороны роста зарплат и повышения спроса, когда уровень безработицы упал ниже 3%, отметил Аида.
Между тем расходы домохозяйств выросли в ноябре на 1,7% по сравнению с тем же периодом предыдущего года, тогда как экономисты прогнозировали рост на 0,5%. Хотя рост зарплат для японцев, работающих полный рабочий день, остался слабым, оплата труда для людей с частичной занятостью выросла на 2,1% по сравнению с тем же периодом предыдущего года, как показали недавние данные правительства.
Несмотря на ряд сильных показателей, некоторые аналитики с осторожностью оценивают перспективы инфляции.
“Можно было бы достичь целевого уровня инфляции 2%, если бы цены на услуги росли быстрее по сравнению с тем же периодом предыдущего года на фоне сильного и устойчивого роста зарплат. Но такая вероятность кажется очень низкой”, - сказал главный рыночный экономист Mizuho Securities Ясунари Уено.
Dow Jones
TRADING ACCOUNT
Trading accounts for real trade with the standard lot size and minimum contract step.
DEMO ACCOUNT
If you consider yourself not to be ready for work on real trading accounts or there are still not tested trading strategies, - we recommend proceeding to opening a training account.